Bộ học thành Thày Bonsai thời phải học nhiều thứ hơn hay sao?

Trả lời: Không phải ! Hoàn toàn không phải!
Mình lại còn e là: học ít hơn hẳn so với việc học ở trường dạy Bonsai bình thường?

Để phô diễn ý mình cho nhận xét cá nhân trên, mời các bạn xem một anh chàng hơi trẻ tuổi người Nhật: Hasashi Hirao hiện đang chu du thiên hạ để hoàn thiện bước cuối, trước khi được công nhận là bậc Thày.


Tôi đã được học Bonsai dưới sự hướng dẫn của Bậc Thày Bonsai nổi tiếng: Saburo Kato. Chả phải là Thày dạy tôi cách làm ra một tác phẩm Bonsai, nhưng là sống cùng Bonsai như thế nào và cách cảm nhận (để hiểu) Bonsai như thế nào.
Suốt 4 năm đầu tiên, tôi nào có được phép cầm đến sợi dây để quấn cành đâu. Thành thử, tôi cứ là lấy mắt cố học lén lấy ít kỹ thuật, mà trong lòng thì cứ nơm nớp lo lắng kiểu như (Thày bảo) quấn dây cho hết trọn một cái cây to đùng thì không biết sao mà nói.

Có lần, tôi cứ loay hoay với việc quấn dây cho một cây bonsai nho nhỏ mãi tận nửa đêm chưa xong. Cũng tại tôi cố uốn để cây ra vẻ một bonsai ngon lành, nhưng mấy cái cành nó cứ là chả thuận ý tôi. Thế rồi Thày Saburo đến bên tôi và bảo:
-Khuya rồi! về nhà nghỉ đi con.
-Thày cho con ráng thêm chút nữa. Chứ con mà không làm xong là chả ngủ được.
Tôi thưa với Thày vậy.
Thày khuyên :
-Không ngủ được ư ? Vậy thì con đem cây về nhà với con, rồi đặt nó bên gối con ngủ, thế là con muốn mơ muốn ước nó ra thế nào mà chả được!

Vâng lời Thày, tôi mang cây về nhà và cứ ngắm nghía nó suốt. Mà rồi cũng chả có được ý tưởng gì trong đầu. Mọi chuyện cứ là mờ mờ ảo ảo trong tôi. Thế là cuối cùng tôi cũng đặt cây cạnh giường và chìm vào giấc ngủ.

Sáng ra, chợt tỉnh, tôi tự hỏi “Mình có mơ thấy gì không nhỉ?
Các bạn cũng đoán ngay được là tôi chả mơ thấy gì cả!
Đến nhà Thày Saburo, tôi thưa:
– Con chả mơ thấy gì cả!
– Đương nhiên rồi! Thày bảo, nhưng rồi niềm mơ hình ảnh cái cây ấy vài năm nữa nó cũng sẽ hiện ra với con thôi. Cứ chờ đi, rồi sẽ gặp.

Phải đợi tới tận mãi bây giờ tôi mới hiểu ý câu nói của Thày tôi.
Thày tôi muốn bảo tôi: tôi chả thể nào làm ngay ra được một Bonsai trong nhấp nháy.
Bởi vì từ từ rồi thì kết quả của những việc tôi làm (định dáng) trên cái cây, nó sẽ xuất hiện dần theo thời gian mới thành ra Bonsai.
Còn tôi thì, hồi đó, cứ là nhạy cảm quá. Nên cứ cố uốn bẻ đến quá mức (mà cái cây nó chịu được) để muốn nó sớm thành Bonsai. Giờ thì tôi đã đủ sức tự chủ, để có thể hòa hợp với cây bonsai, thành thử tôi đã làm được những Bonsai tốt đẹp hơn. Xin hết lòng cảm ơn những lời khuyên của Thày tôi.

Những kỹ thuật Bonsai của tôi còn cần cải tiến nhiều, thành thử Thày tôi mới bảo: “Con hãy ra nước ngoài và quảng bá Bonsai ra khắp Thế giới“.
Thế là tôi chu du khắp thiên hạ và thâu được cũng lắm kinh nghiệm về Bonsai.

Tôi được sống vui với Bonsai như hôm nay, cũng chính là do việc tôi gặp gỡ và làm bonsai cho rất nhiều người ở nhiều nước khác nhau. Nhờ họ, cảm xúc của tôi với Bonsai đã có nhiều thay đổi. Xin cảm ơn tất cả.

Giờ mà có ai hỏi tôi: “Thế thì với anh, Bonsai là gì nào?
Tôi sẽ đáp ngay: “Bonsai là cách diễn đạt. Bonsai chính là thứ giúp tôi phô diễn rõ ra cảm xúc và ý nghĩ có trong tâm hồn tôi.”
Cách diễn đạt của tôi vẫn tiếp tục thay đổi mỗi khi tôi gặp thêm bạn mới.
Mà không chừng, cũng có thể là tôi gặp chính anh chàng Masashi Hirao, người làm bonsai với trọn tấm lòng.

Ấy nên, tôi vẫn là cứ làm đủ trò để được vui sống với Bonsai. Và tôi cũng mong chờ được gặp Bạn ở đâu đó.


Thế thì, qua những lời của anh chàng Masashi Hirao ở trên, các bạn có thể tự suy đoán để giải thích, trả lời câu hỏi:
-Họ học cái gì ở nhà bậc Thày Bonsai mà lâu tới 5-7 năm vậy?
-Học xong, những bậc Thày Bonsai tương lai này có mục tiêu gì cho cuộc sống không?
(câu trả lời ở cuối bài, để bạn có chút thời gian suy nghĩ!)

thông của Masashi Hirao

thông của Masashi Hirao

tiểu cảnh của Masashi Hirao

tiểu cảnh của Masashi Hirao

Masashi Hirao bonsai

Masashi Hirao bonsai


Bạn đọc lại lời anh chàng Masashi Hirao đi. Anh ta nói ngay từ đầu:
Chả phải là Thày dạy tôi cách làm ra một tác phẩm Bonsai, nhưng là sống cùng Bonsai như thế nào và cách cảm nhận (để hiểu) Bonsai như thế nào.

Nguồn Bonsaiempire. Dịch giả: Vũ Hưng.

X